시작페이지로 시작페이지로
즐겨찾기추가 즐겨찾기추가
로그인 회원가입 | 아이디찾기 | 비밀번호찾기 | 장바구니 모바일모드
홈으로 와싸다닷컴 시사종교분쟁 상세보기

트위터로 보내기 미투데이로 보내기 요즘으로 보내기 싸이월드 공감
석가세존 - 비길데 없는 하느님 THe LORD ! / 펌
시사종교 > 상세보기 | 2011-08-23 20:55:04
추천수 33
조회수   2,198

제목

석가세존 - 비길데 없는 하느님 THe LORD ! / 펌

글쓴이

김재용 [가입일자 : 2000-05-20]
내용
Related Link: http://cafe.naver.com/growingsoul/2019



그분의 주님은 어느 분인가?







예수님께서 말씀하신



유대인의 편협한 선민 사상도 부정하고



하느님의 사랑과 공정을 말씀하신 하느님(Lord)은 어느분을 말씀하신 것인가?







하느님 사함빠디는 세존을 로드(Lord)라 칭하였다.







세존(Lord)의 최초의 호칭은 무한의 승리자입니다.



세존의 가르침은 유아 무아를 초월하며 또한 유신 무신을 초월하는 가르침입니다.









샤카족과



세존의 제자분들은



세존을 로드(Lord)라고 호칭하였습니다.











진정한 하느님



Brahmà Sahampati "Lord, may the Blessed One preach the Doctrine! "

창조주 하느님 보다 더 높은 세계의 하느님 사함빠디께서 세존을 로드(Lord)로 칭하였습니다.



모든 다른 민족의 신앙과 종교에서



하늘사람들(우주인 들)을 신으로 규정하고 있는데 비해,

오직 샤카족과 팔리어 경전에서는 사람과, 하늘사람들(우주인 들)과, 신과, 범천, 마라를 정확하게 구분하며,

우주인들을 신으로 규정하지 않고 하늘 사람들(人 非人 等)로 불렀습니다.



샤카족의 기원은



창조주 하느님(with the gods attached to creating, - with the gods attached to creating others) 보다



더 높은 광음천(with the radiant gods)이 기원이며, 그래서 샤카족은 항상 광명의 사상을 갖고 있으며 태양의 후예로 부름니다.

우리나라 시조의 기원도 광명이세(光明理世)라는 광명사상을 갖고 있습니다.





비길데 없는 하느님 (Brahmabhåto)



세존(Lord)께서 브라만 셀라에게 자신을 비길데 없는 하느님(Brahmabhåto)이라고 하셨습니다.



Brahmabhåto atitulo màrasenappamaddano,

Sabbàmitte10 vasã katvà modàmi akutobhayo.

Imaü bhonto nisàmetha yathà bhàsati cakkhumà,

Sallakatto mahàvãro sãhova nadatã vane.





Pali Sutta Pitaka



경전에서 세존께서는 그 세계에서 열반에 들어 이 세계로 다시 돌아 오지 못하는 정거천을 제외한,

모든 하늘 세계를 다 주재 하셨고, 이제는 하늘 세계까지 벗어 나셨으므로, 비길데 없는 하느님이라고 말씀하셨습니다.



"석가세존께서 깨달음을 얻고 난 이 후에 정거천에 갔다 오셨다고 하셨습니다."





브라만 셀라







"부처님께서 비길데 없는 하느님이 되시고,



죽음의 군대를 격파하시고 모든 적들에 대해 승리를 하시고 두려움 없이 행복하게 머무신다."고 말하였습니다.



Brahmabhåtaü atitulaü màrasenappamaddanaü,

Ko disvà nappasãdeyya api kaõhàbhijàtiko,

Yo maü icchati anvetu yo vànicchati gacchatu,

Idhàhaü pabbajissàmi varapa¤¤assa santike

Eta¤ce1 ruccati bhoto sammàsambuddhasàsanaü2



Brahmin Sela:...Become Mahà Brahmà have destroyed the army of Death,

Winning over, all enemies, abides happily without fear.û....





무소유처정(Attained no-thingness) 에 이르기 위해 출가 수행하는,

브라흐민(Brahmin) 수행자들 중에는, 세존을 신들의 제왕(king of gods)또는 브라흐마(Brahmà)라고 불렀습니다.



O! unwavering knower of past births with doubts destroyed,

We came to ask a question from you, who has gone beyond all things.

Of one with destroyed perception of forms, who has given up the whole body .

And sees there is nothing, internally or externally, how is the knowledge led on,



O! king of gods explain this"



Venerable Mogharàjà said:

O! king of gods, I have two questions to ask, not answered by the wise one yet

I heard twenty two questions answered up to the third time





The all seeing Enlightened One has dispelled darkness.

Has overcome all and gone to the end of the world.

Without desires has dispelled all unpleasantness.



Brahmà honour me, I tell the truth.



(Sutta Nipata)





세존(Lord)께서 신들의 제왕 샥카천왕(The Ruler of gods) 에게 간단하게 가르침을 설하셨습니다.





At one time the Blessed One was living in the Pubba monastery, in the palace of Migàra''s mother in Sàvatthi. Then Sakka the king of gods approached the Blessed One, worshipped, stood on a side and said thus: Venerable sir, how is the bhikkhu released, by destroying craving in short? How does he become perfect, come to the end of the yoke and end of the holy life and become the chief among gods and men?





하느님 사함빠디(Brahmà Sahampati)께서



세존께서 깨달음을 성취하시고 법을 설하시지 않기로 마음을 정하셨을 때



하느님 사함빠디께서 세존을"The Blessed One" 칭하며 중생들에게 가르침의 법을 설하실 것을 청합니다.







Then Brahmà Sahampati disappeared from Brahmà''s world, and appeared before the Blessed One (as quickly) as a strong man might stretch his bent arm out, or draw back his out-stretched arm.



And Brahmà Sahampati adjusted his upper robe so as to cover one shoulder, and putting his right knee on the ground, raised his joined hands towards the Blessed One, and said to the Blessed One: `Lord, may the Blessed One preach the Doctrine! May the perfect one preach the Doctrine! There are beings whose mental eyes are darkened by scarcely any dust; but if they do not hear the Doctrine, they cannot attain salvation. These will understand the Doctrine.''



Thus spoke Brahmà Sahampati; and when he had thus spoken, he further said: `The Dhamma hitherto manifested in the country of Magadha has been impure, thought out by contaminated men. But do Thou now open the door of the Immortal (19); let them hear the Doctrine discovered by the Spotless One!







창조주 하느님(Baka brahma)



베단타(Vednta)의 창조 아버지

우파니샤드(Upanisad) 범아일여(梵我一如)의 범(梵)

유대교 및 구약의 창조 아버지





세존께서, 하느님 박가(Baka brahma)의 잘못을 지적하시고 초월적인 힘을 행사하시어 그의 잘못을 깨닫게 하셨다.





Brahmanimantanasuttaü

An Address to Brahma(Majjhima Nikàya I)





At one time the Blessed One was living in the monastery, offered by Anàthapiïóika in Jeta''s grove in Sàvatthi. The Blessed One addressed the bhikkhus from there.



Bhikkhus, at one time I was living in Ukaññha, at the root of a big Sàla tree in the Subhaga forest. At that time, to Baka brahmà an evil view like this had arisen. This is permanent, eternal, complete and a not changing thing. This is not born, does not decay, does not die, is not re-born, and there is no refuge higher than this. I cognised the thought processes in the mind of Baka brahmà and as a strong man would stretch his bent arm, or bend his stretched arm, disappeared from the Subhaga forest and appeared in the Brahma world. .....................................................................................................................................................



Then Death the Evil One took possession of a member of the retinue of Brahma and said to me: Bhikkhu, do not hinder this one. He is the great conquerer, the unvanquished one, he wields power over everything. He is the ruler of creations, the chief among creaters, the father wielding power over all creators. Bhikkhu, there were recluses and brahmins before you. They loathed and reviled, earth, water, fire, air, the born, the gods, brahma, the creators and the wives of creators. After death they were born in a lower state. Bhikkhu, there were recluses and brahmins before you, they praised, and took pleasure in earth, water, fire, air, the born, the gods, brahma, the creators, the wives of creators. After death they were born in a higher state.



When this was said, Baka brahma said thus to me: Sir, I''m permanent, stable, eternal, complete and not doomed to fall and say that I''m permanent, stable, eternal, complete, and not doomed to fall. Not born, not decaying, not dying, not fading, not re-born, and not seeing any refuge more exalted than this, say I not born, will not decay, die, fade and be re-born, and see no refuge more exalted than this. .....................................................................................................



As this discourse is addressed to Màra, and Brahma, so this discourse has a synonymn as `An address to Brahma.''





논파할 수 없는 가르침에 대한 경



The Inquiring Teaching



무릇 신들은 정신으로 구성된 미세한 물질적 세계의 존재-색계

무릇 신들은 지각으로 구성된 비물질적 세계의 존재-무색계





창조의 신들 관련





창조하고 기뻐하는 하늘 나라의 신들(The gods attached to creations)

자신이 만든 존재를 지배하는 하늘 나라의 신들(The gods attached to the creations of others)

브라흐마 신들(The brahma gods )과 브라흐마 세계(The Brahmà world)



이들이 소리 내어 말했다

''참으로 밧지족은 행복합니다. 그 곳에 이렇게 오신이, 거룩한 이, 올바로 원만히 깨달은 이와

세분의 훌륭한 아들들, 존자 아누룻다와 존자 난디야와 존자 킴빌라가 머물고 있습니다."





Then the demon Dãgha approached the Blessed One worshipped, stood on a side and said thus to the Blessed One: Venerable sir,

''It is great gain for the Vajjis that the Blessed One abides perfect and rightfully enlightened and also these three sons of clansmen, venerable Anuruddha, venerable Kimbila and venerable Nandiya''. Hearing the sound of the demon Dãgha the terrestrial gods echoed it.

......................................................



the gods attached to creations, echoed it. Hearing the sound of the gods attached to creations,

the gods attached to the creations of others, echoed it. Hearing the sound of the gods attached to the creations of others,

the brahma gods echoed it. In a moment it was known as far as the Brahmà world



(The Minor Discourse in the Gosinga Forest)







창조신화와 샤카족의 기원





샤카족의 기원에는 흙으로 인간이 창조 되었다는 등의 유전자 조합에 의한 창조신화가 없으며,

광음천은 우주붕괴에 직접적인 영향권 밖으로 하늘세계로 기술되며,



창조주 박가 등(with the gods attached to creating)의 하늘세계 보다 더 위의 하늘 세계이며,



브라흐마 세계(with gods holding brahma bodies)보다 위의 하늘 세계로 "빛이 흐르는 하늘세계(with the radiant gods)"이며

샤카족의 탄생 신화에는 빛 광명과 관련되며 빛의 탄생신화 광명의 신화를 공유하고 있습니다.



"--with the gods attached to creating, -- with the gods attached to creating others, with gods holding brahma bodies,

-- with the gods of lustre, --with gods of limited lustre, --with gods of limitless lustre, --with the radiant gods, --"







광음천(光音天)과 샤카족의 정치



샤카족의 기원은 광음천으로 전이(轉移)에 의해서 우주 형성기에



지구에 와서 물질에 탐착하여 물질적인 윤회에 속박된 것으로 기억하며,



물질의 속박에서 벗어나 다시 광음천(with the radiant gods)에 돌아가기 위한 수행이 목표이며,



세상의 권력에는 본래 관심이 없으나, 악이 창궐할 때에 정치에 관여하는 것으로, 전륜왕의 법치개념치개념으로 나타남니다.





모든 하늘세계에 태어나는 길을 가르킴



(41) The Discourse Given at Sàlà



(42) The Discourse to the Householders of Veranjaka



with the gods attached to creating, -- with the gods attached to creating others,

with gods holding brahma bodies,





Householders, if someone living in right conduct, according to the Teaching, were to wish, may I be born with the retinue of the protecting gods - with the retinue of the gods of the thirty-three, --with the Yàma gods, --with the gods of happiness, --with the gods attached to creating, -- with the gods attached to creating others, with gods holding brahma bodies, -- with the gods of lustre, --with gods of limited lustre, --with gods of limitless lustre, --with the radiant gods, -- with the gods of pleasantness, --with the gods of limited pleasantness, -- with the gods of limitless pleasantness, --with the gods full of happiness, --with the gods wielding power in space, --with the gods of non-destruction, --with the dissatisfied gods, --with the gods with insight, --with the gods of the highest heaven, --with the retinue of gods, in the sphere of space, in the sphere of consciousness, in the sphere of neither -perception -nor -non -perception, after death, there is a possibility, that they will be born, with the retinue of the gods in the sphere of neither-perception-nor-non- perception. What is the reason. It happens to those living in right conduct, according to the Teaching. If someone living in right conduct according to the Teaching were to wish, may I destroying desires, the mind released and released through wisdom, here and now realise and abide, there is a possibility that he should destroying desires, the mind released and released through wisdom, here and now will realise and abide. What is the reason: It happens to those living in right conduct



세존(Lord)께서는



창조하고 기뻐하는 하늘 나라의 신들(The gods attached to creations),

자신이 만든 존재를 지배하는 하늘 나라의 신들(The gods attached to the creations of others),

브라흐마 신들(The brahma gods )과 브라흐마 세계(The Brahmà world),

모든 하늘 세계에 대해 말씀하시고,



하늘 세계에 태어나는 길과 방법을 말씀하셨으며, 그 하늘 세계를 뛰어넘는 길을 열었습니다.





다섯갈래의 운명의 품(Pañcagati)



Saüyuttanikàyo

Pa¤cagatipeyyàlavaggo





세존, "수행승들이여, 이와같이 인간으로 죽어서 신들 가운데 다시 태어나는 뭇삶은 매우적고

인간으로 죽어서 지옥 가운데 다시 태어나는 뭇삶들은 매우 많다. 그것은 무슨 까닭인가? ...



세존, "수행승들이여, 이와같이 신으로 죽어서 인간 가운데 다시 태어나는 뭇삶들은 매우 적고,

신으로 죽어서 지옥 가운데 다시 태어나는 뭇삶들은 매우 많다. 그것은 무슨 까닭인가? ...



세존, "수행승들이여, 이와같이 지옥에서 죽어서 신들 가운데 다시 태어나는 뭇삶들은 매우 적고,

지옥에서 죽어서 지옥 가운데 다시 태어나는 뭇삶들은 매우 많다. 그것은 무슨 까닭인가? ...



세존, "수행승들이여, 이와같이축생으로 죽어서 신들 가운데 다시 태어나는 뭇삶들은 매우 적고,

축생으로 죽어서 지옥 가운데 다시 태어나는 뭇삶들은 매우 많다. 그것은 무슨 까닭인가? ..





...................................................................................................................................



수행승들이여,



네가지 거룩한 진리를 보지 못하기 때문이다.



네가지란 어떠한 것인가?

괴로움의 거룩한 진리, 괴로움의 발생의 거룩한 진리, 괴로움의 소멸의 거룩한 진리,

괴로움의 소멸에 이르는 길의 거룩한 진리이다. 수행승들이여, 이것이 네가지 거룩한 진리이다.





형성의 생겨남에 대한 경(Arising of Intentions)





withthe gods attached to creating, ... re ... with the gods attached to creating others,

with long life, beauty and much pleasantness, at the breakup of the body, after death.



The bhikkhu learns, Sahasa Brahmà wields power over the thousandfold world systems, with long life, beauty and much pleasantness.

Again, bhikkhus, the bhikkhu is endowed with faith, virtues, learning, benevolence and wisdom. The bhikkhu learns, Sata Sahasa Brahmà,

wields power over the hundred thousandfold world systems, with long life, beauty and much pleasantness.



Again, bhikkhus, the bhikkhu is endowed with faith, virtues, learning, benevolence and wisdom. The bhikkhu learns, that the gods with radiance, ... re ... withlimited radiance, ... re ... limitless radiance, have long life, beauty and much pleasantness. It occurs to him. O! I should be born with gods of limitless radiance with long life, beauty and much pleasantness. This is the path and method to be born there.



Again the bhikkhu is endowed with faith, virtues, learning, benevolence and wisdom. The bhikkhu learns, that gods born in the sphere of consciousness ... re ... in the sphere of nothingness, re ... in the sphere of neither perception nor non perception have a long life span and enjoy much pleasantness. It occurs to him. O! I should be born with gods of the sphere of neither perception nor non perception with long life, much pleasantness. This is the path and method to be born there.



Again the bhikkhu is endowed with faith, virtues, learning, benevolence and widom. It occurs to the bhikkhu O! I should destroy desires, without desires, the mind released and released through wisdom, here and now by myself realizing I should abide. He destroying desires, without desires, the mind released and released through wisdom here and now by himself realizing abides. Bhikkhus, this bhikkhu is not born any where for any reason.





인간으로 다시 태어남과, 창조의 신의 세계, 브라흐마의 세계, 광휘의 하늘 세계, 그 위의 무한한 공간....등의 신의 세계와

모든 하늘세계에 태어남으로 이끄는 길과 방도에 대하여 설하셨으며,



모든 하느님 세계를 뛰어넘어 다시는 태어나지 않는 것에 대하여 말씀하셨습니다.





[출처:영국이 고증한 팔리어 경전 자료]





예수( Jesus)





예수의 생애 13∼33세까지의 기록은



현재도 분명히 이스라엘 국립박물관에 공개 및 보관 전시되어 있고

또 그 당시 곧 바로 쓰여진 단지 기행문이라는데 진실성이 있는 것입니다.

Les Grands Classiques De L`inde " ( French Edition ) 란 책의



"Page 230 ,Jagannatha Puri Temple"이 예수님이 참선수행 했던곳



예수의 불교 식 이름은 " 이사(ISSA) " 입니다.



이사(ISSA)는 14세 때 아리아인들 속에 정착, 힌두교 거장들에게 베다, 우파니샤드 등을 공부하나,

4성 계급을 주장하는 브라만교(힌두교)에 실망을 느끼고,



이사(ISSA)는 만인의 해탈 가능성과 평등사상을 주장하는 불교에 매료돼



불교도들 틈에 들어가 부다가야,녹야원, 베나레스 등지에서 6년간 불교의 교리를 배우며 수도 생활을 하였습니다.







예수님이 유태인이 아닌 샤카족이라면 어떻게 될것인가?







안티 기독교의 근본에는 항상 유태인이 있다

그 이유가" 예수의 무덤 심차 야코보비치.찰스 펠리그리노 지음"에서

본 것처럼 유전자 분석이 끝난 것과 아무런 관련 없는 것인가!



유태인의 역사서에서 예수의 부친이 로마지배층이란 기록이 사실이라면.

예수님의 모계는 유태인이며 부계는 로마인으로 샤카족과 연관이 될 수도있다.





예수께서는, 유대교의 율법주의를 배격하고

유대인의 편협한 선민 사상도 부정하고 하나님의 사랑과 공정을 믿었다.

유대교의 전통적 문화의 중심지 예루살렘에서 보면 변경지인 북쪽 갈릴레아를

거점으로 해서 도시와 마을을 순회하면서 동포에게 전했다.



그리스도는 나사렛의 예수로 다른 예수로 불리는 사람과 구별해야된다.

예수님께서 말씀하신 "유대인의 편협한 선민 사상도 부정하고 하나님의 사랑과 공정"

을 말씀하신 하나님(Lord)은 어느분을 말씀하신 것인가?







사카족의 인간사(우주인 포함)과 유태인 연대기 비교



Atanatiya Sutta

Discourse on Atanatiya



"Homage to Angirasa (the Buddha Gotama), the son of the Sakyas, who is full of radiance, and who proclaimed the Dhamma that dispels all suffering. ............"



"Gotama (the Buddha) dear to gods and men, endowed with knowledge and virtue,[5] mighty and fearless, all do homage to him (homage be to him). "





"....능인한 자, 고타마의 피를 이어받은 33대 자손 고타마 자야세나는

처음으로 사천하를 통일하고 전륜성왕이 되었으며 그 후, 이백삼십일만오십오 대(代)를

대대로 내려가 그의 후손 오카카 Okkaka甘茶王에 이르렀다."





우주인 들을 제약한 기록을 갖고 있는 민족은 사카족이 유일하다.

만일 당신이 우주인의 역사를 안다면 당신의 족보를 어떻게 기술할 것인가?

환국의 역사를 사카족 역사에 포함할 것인가? 아니면 그 반대인가?



사카족이 위치한 히말리야 산맥 지역과 갠지스강 지류인 간다쿠 강, 그리고 강가라 북쪽에

산재해 있었는데 주요한 종족으로 비데하, 라차비, 코리아, 사카, 앙가, 카시족 ,모리야 등이 있었습니다.



사카족과 경계한 콜리아족도, 비데하 국의 라차비족, 밧지족, 말라족, 모리야족도



모두 그 조祖가 사카족과 동일한 오카카 왕입니다.



비데아라는 말은 산지종족山地種族이란 뜻으로 산지는 곧 히말라야 산록을 말하고

이는 곧 몽골계의 종족을 뜻합니다. 따라서 라차비족도 몽골계이고 조가 같은 콜리아족도,

사카족도 다 몽골계가 되는 것입니다.





우주인을 제약한 기록을 갖고 있는 민족은 사카족이 유일하다.

고려 대장경에 파충류 외계인이 인간을 식사대용을 하는 것을 방지하였다.

사카세존이 이 세계에 오시기 전에 이 지상을 관여하는 우주의 존재 들을 조복시켰다.







예수의 무덤







심차 야코보비치.찰스 펠리그리노 지음







"이 남자와 이 여자는 한 엄마의 뱃속에서 태어나지 않았습니다.



모자 관계일 수도 없습니다. 모계 쪽으로는 남매일 수도 없습니다.



따라서 이 샘플들이 한 무덤에서 나왔다면, 그 무덤이 가족의 무덤이라 가정한다면,



두 사람은 아무런 관계도 없기 때문에 부부였을 가능성이 무척 높습니다."





'다빈치 코드' 보다 충격적인 유골



1980년 이스라엘 고고학국 고고학자들은 예루살렘 외곽 탈피오트의 아파트단지 건설 현장에서



1세기경 예루살렘과 베들레헴에서만 유행 했던 유골함 무덤을 발굴했다.



유골함 무덤은 동굴 외실에 1년간 시신을 보관해 살이 다 썪으면 그 뼈를 수거해



석회암 뼈단지에 담아 내실 의 벽감에 보존하는 무덤 양식이다.

'탈피오트 열 무덤'으로 불린 이 무덤에선 모두 10개의 유골함이 발굴됐다.



1개는 발굴조사 도중 사라졌다. 남은 9개 중 6개의 유골함에서이름이 확인됐다.



'요셉의 아들 예수' '마리아' '마테' '요세' '마리암네' 그리고 '예수의 아들 유다'였다.



요셉과 마리아는 예수의 부모 이름이 고 마테와 요세는 신약성서에 기록된 에수의 형제들 이름과 일치한다.

기독교 신자라면 흥분하고도 남을 일이었다. 그러나 당시 발굴조사가 들은 유대인이었다.



1세기경 마리아와 요셉 예수란 이름은 너무 흔했고 예수의 아들은 그들이 감당하기엔 너무 폭발력이 컸다.



이 때문에 이 무덤의 존재는 수십 명의 관계자에게만 알려진 채 다시 묻혔다.

이 무덤의 존재가 다시 부각된 것은 2007년이었다. 영화 '타이타닉' 의 감독 제임스 캐머런이 제작하고



유대계 캐나다 다큐멘터리 제작자 심차 야코보비치가 연출한 다큐멘터리 '예수의 잃어버린 무덤'이 반영되면서였다.



이책은 그 다큐멘터리에 다 담지 못한 제작과정의 뒷이야기도 자세히 담았다.

출발점은 2002년 '존재가 드러난 '요셉의 아들. 예수의 동생 야고보'라고 적힌 유골함이었다.



야고보는 예수의 또 다른 형제 이름이다.

이 유골함의 존재들 다큐멘터리로 제작햇던 야코보비치는 이유골함이탈피오토 열 무덤에서 사라진 유골함일 가능성에 주목했다. 실제 이 유골함의 크기는 1980년 기록으로만 남은 유골함의 크기와 거의 같았다.



이 유골함의 녹청 성분분석 결과도 다른 9개 유골함의 녹청과 동일한 것으로 드러났다.

결론적으로 탈피오토 열무덤이 에수의 가족무덤일 통게적 확율은 매우 높다.



고대 이스라엘에서 전체 여성의 25%가 마리아였고 남자중 요셉은 14%, 유다는 10% 야고보는 2%에 해당했다.



그러나 이 이름들이 한 가족으로 묶일 확률은 250만분의 1에 불과하다.



여기에 마리암네가 막달라 마리아의 본명이라는 '빌립행전'의 5세기 필사본 기록이 더해지면



그 파급력은 상상력의 산물인 소설 '다빈치 코드'를 능가한다.

앞에 인용한 글은 '예수'와 '마리암네'라고 적힌 유골함에서 추출한 DNA를 분석한 전문가가



그들이 누구인지 모른채 한 말이다. 이에 따르면 예수와 막달라 마리아가 결혼했고 그 사이에서 '다빈치 코드'가

주장한 딸이 아니라 아들이 태어났으며 유럽이 아니라 에루살렘에서 숨을 거둿다는 결론에 이른다.

이에 기독계의 통념을 뒤집는 내용이라 거센 반발을 불렀다.



눈 뜬장님 신세가 된 이스라엘 고고학계도 쌍지팡이를 들고 반박에 나섰다.

그러나 그 반박 논리는 이책의 과학적 분석을 압도하기엔 역부족이다.

그렇다고 통계가 진실을 담보하는 것은 아니다.



캐머런 감독이 서문에 쓴 글처럼 조사는 이제 겨우 시작됐을 뿐이다.



섣부른 예단은 삼가고 오로지 진실을 찾으려는 노력이 필요할 때다......(인용자료)







이스라엘인종의 기원과 몽골인의 캐릭터







Researches Into The Ethnic Origins Of Israel by C. F. Parker, B.A., page 37:



“It must be confessed that they (the Hittites) were not a handsome people. They were short and thick of limb, and the front part of their faces was pushed forward in a curious and somewhat repulsive way.



The forehead retreated, the cheekbones were high, the nostrils were large, the upper lip protrusive. They had, in fact, according to the craniologists, the characteristics of a Mongolian race.



Like the Mongols, moreover, their skins were yellow and their eyes black. They arranged the hair in the form of a ‘pigtail’, which characterizes them on their own and the Egyptian monuments quite as much as their snowshoes with upturned toes.



In Syria they doubtless mixed with the Semitic race, and the further south they advanced the more likely they were to become absorbed into the native population.



The Hittites of Southern Judah have Semitic names and probably spoke a Semitic language. Kedesh continued to bear to the last its Semitic title, and among the Hittite names which occur further north there are several which display a Semitic stamp.” (If one could observe one of Esau’s wives today, she probably would look somewhat like an Albanian Turk.)







이스라엘인종의 기원를 추적했던 성경고고학자 파커는 그의 글에서 이집트와 히타이트인들에게서 나타나는



몽골인의 캐릭터에 무척 당황스러움이 그대로 드러난다. BC 2천년경이다. ..(인용자료)







그리스 로마 이스라엘 이집트와 사카족 추정







초기 로마의 초기는 도시국형태였었다.

또한 신라와도 상당한 연관성 있는 것으로 알려졋었다.

정치제는 공화정이며 문화와 민족이 샤카족과 연관된다고 알려졌다.

카필라성은 당시 대부분의 전통적 국가들이 행하던 공화정을 펼치고 있었는데



사미띠(Samitti)라는 의회를 중심으로 국정이 다스려졌습니다.



부처님의 아버지인 숫도다나왕은 일반적인 개념의 왕이라기 보다 바로 이 사미띠(Samitti)의 라자(Raja),



즉 의장을 맡고 있었던 것입니다.



이탈리아를 로마의 후손이라고 보는 경우가 많은데,



의외로 현재 이탈리아와 로마와는 별개로 보는 시각도 아주 많다.



그도 그럴 것이 서기 475년에 서로마가 멸망한 후에 1,400여년간 이탈리아 반도에는 통일 국가가 없었고,



수많이 이민족들의 침략과 이동이 있었으며, 한때는 남부 이탈리아가 이슬람 세력에게 점령된 적도 있었기 때문이다.



유태인의 역사서에서



예수의 부친이 로마지배층이란 기록이 사실이라면.

예수님의 모계는 유태인이며 부계는 로마인으로 어쩌면 샤카족과 연관이 될 수있다.





히타이트의 가장 원형적인 종족은 후리안(Hurrian)으로 불려지며

이들이 세운 미타니왕국은 비인도유러피언 문화인 것으로 알려져 있습니다.

아울러 18세기까지 유럽 사학자들은



후리인들을 코카서스 백인종이 아니라 동아시아계 몽골로이드로 받아들이는 분위기가 우세했습니다.



그리스와 이집트에 강력한 영향을 주었던 히타이트와 그들의 선조 후리인들을

돌아 볼 필요가 있는 것입니다. 후리(Hurri)인들은 이집트를 정복한 '쿠티'Khuty/ kurri와

동일시 되곤 했는데 우리는 후에 중앙아시아 흉노의 수장들 이름에서 '구티'라는 이름들을 종종 발견하게 됩니다.



아울러 이 후리인들이 왕조를 세울 당시 히타이트에는



'얄라-간'(Yala-gan), 쿠티간(guti-gan)등 칸의 이름들이 등장하기도 하는 것입니다.

후리(Hurri)인들의 언어는 이제까지 알려진 바로는 인도유러피언어와는 다른 교착어체계였던 것으로 파악됩니다.



그리스 신화가 유럽중심주의 (eurocentricizm)에 의해 왜곡 날조되었다.

블랙 아테나'의 저자 버넬은 19세기 유럽학자들이 고대 그리스인의 인종적 기원을

논함에 있어 그리스 원주민을 '황인종'이라고 고백하며 번민하는 사실에 놀라움을 표합니다.

버넬은 19세기 유럽학자들이 그리스의 헬레네스인들을 셈족과 동양인의 혼혈로서

인식하고 또 그 원주민을 동양인이라고 한 것은 백인 우월성을 이야기하려 했다고 해석하지만



현대 유전학이 밝히는 사실은 좀 더 복잡합니다.







사카세존과 사카족에게는



유태인의 유전자조합의 피조물한계는 존재하지 않는다.

전이, 얽힘과, 중첩의 세계에서는 유전자 조합인 유태민족의 우주인 피조물 사상은 없다.



아쇼카왕의 인간사'에 관한 역사서와 팔리어경전에서 알려진 것처럼

인도에서 아쇼카왕의 팔리어 경전을 접한 예수께서 우주와 우주인 들에 관해서

지금의 현대인 보다 더 많이 우주와 우주의 외계인들의 실체에 관해서 알고 계셨다.

예수님이 구약을 배제한 근본적인 이유는 우주와 외계인 존재를 알고 게셨다.





"With his mind thus concentrated, purified, and bright, unblemished, free from defects, pliant, malleable, steady, and attained to imperturbability, he directs and inclines it to creating a mind-made body. From this body he creates another body, endowed with form, made of the mind, complete in all its parts, not inferior in its faculties. ........



And what is the miracle of psychic power? There is the case where a monk wields manifold psychic powers. Having been one he becomes many; having been many he becomes one. He appears. He vanishes. He goes unimpeded through walls, ramparts, and mountains as if through space. He dives in and out of the earth as if it were water. He walks on water without sinking as if it were dry land. Sitting cross-legged he flies through the air like a winged bird. With his hand he touches and strokes even the sun and moon, so mighty and powerful. He exercises influence with his body even as far as the Brahma worlds. .....................................







쌍윳따니카야의



첫장부터 다양한 우주세계의 다 종족의 방문의 기록이다.

세존시대 언어로 기록된 팔리어경전에서 많은 우주존재들의 방문이 밝혀져 있습니다.





Anguttara Nikaya IV.45

Rohitassa Sutta



On one occasion the Blessed One was staying near Savatthi, in Jeta's Grove, Anathapindika's monastery. Then Rohitassa, the son of a deva, in the far extreme of the night, his extreme radiance lighting up the entirety of Jeta's Grove, went to the Blessed One. On arrival, having bowed down to the Blessed One, he stood to one side. As he was standing there he said to the Blessed One: "Is it possible, lord, by traveling, to know or see or reach a far end of the cosmos where one does not take birth, age, die, pass away or reappear?"

"I tell you, friend, that it is not possible by traveling to know or see or reach a far end of the cosmos where one does not take birth, age, die, pass away, or reappear." ........





The Great Assembly

Translated from the Pali by

Piyadassi Thera



Then to four devas of the Suddhavasa (pure Abodes) brahma world, this thought occurred: "The Blessed One is living in the Mahavana near the city of Kapilavatthu in the province of the Sakyans with a great retinue of monks, all of them arahants, and five hundred in number. Devas are frequently assembling there for the purpose of seeing the Blessed One and the bhikkhu-sangha. It is well if we were also to repair to the place where the Blessed One is, and each of us recite a stanza in his presence."



Some saw one hundred thousand non-humans, others saw countless numbers, every quarter being filled with them.



There arose in them knowledge of perceiving the non-humans. Some saw one hundred, some thousand non-humans (devas and brahmas), and others seventy thousand non-humans.



Also came Sakka, the chief of gods, who is also called Vasava and Purindada. Also those ten groups of Devas of diverse hue, possessed of iddhi power, radiant, comely, and with a retinue of attendants, have come rejoicing to the forest to see the assembly of monks. ........







다양한 외계인 들을 제압한 민족은 사카족 뿐이다.





Majjhima Nikàya I

5. 9. Brahmanimantanasuttaü

(49) An Address to Brahma





At that time, to Baka brahmà an evil view like this had arisen. This is permanent, eternal, complete and a not changing thing. This is not born, does not decay, does not die, is not re-born, and there is no refuge higher than this. I cognised the thought processes in the mind of Baka brahmà and as a strong man would stretch his bent arm, or bend his stretched arm, disappeared from the Subhaga forest and appeared in the Brahma world. .......



I will now disappear you. Brahma if it is possible do so. Then Brahma saying I will make the recluse Gotama disappear was not able to do so. Then bhikkhus, I said, brahma I will make you disappear. Then I performed a fete of super normal power in which Brahma, his retinue and his gathering could not see me, yet could hear me and I said this verse.



I saw fear in being and non-being, not desiring any being. [1]

I did not hold with interest to anything.



Then bhikkhus, Brahma, the brahma gathering and his retinue were surprised, and said, wonderful is the majesty and the power of the recluse Gotama. Before this we have not seen a recluse or brahmin so majestic and wonderful as the recluse Gotama, the son of the Sakyas, who has gone forth from the clan of the Sakyas. Friends, the populace is amused in being, fond of being and has arisen from being, has completely come out of being. [2]







Majjhima Nikàya I

4. 7. Cålatanhàsankhayasuttaü





At that time venerable Mahàmoggallàna was seated near the Blessed One and it occurred to venerable Mahàmoggallàna did this non-human really understand the words of the Blessed One, delighted vanish or didn't he, I should find it out. Then venerable Mahàmoggallàna, as a strong man would stretch his bent arm or bend his stretched arm, vansihed from the Pubba monastery the palace of Migàra's mother and appeared with the gods of the thirty two. ......................



This foolish non human lives in negligence, what if I arouse consternation in him. Then venerable Mahàmoggallàna exercised a psychic power by which he caused the Vejanta mansion to shake and tremble with his toe. Sakka the king of gods, the great king Vessavana and the retinue of gods of the thirty-three, were amazed, and surprised to think that a recluse could shake violently a heavenly mansion with the toe of his foot. Then venerable Mahàmoggallàna knowing that Sakka the king of gods was frightened and was with hairs standing on end, said thus to him. .......









사카세존의 가르침과 산지종족의 근본종교





아쇼카왕의 인간사'에 관한 역사서에서 나탄 것으로 자료에 의하면,

아쇼카왕은 우주와 우주인 들에 관해서 지금의 현대인 보다 더 많이 우주와 우주인

"외계인들"의 실체에 관해서 알고 계셨다는 전제하에서,



팔리어 경전과 팔리어 역사를 기존 한문권 불교해석과는 분명 다르게 이해해야 합니다.







세존(Lord)의 최초의 호칭은 무한의 승리자입니다.

세존의 가르침은 유아 무아를 초월하며 또한 유신 무신을 초월하는 가르침입니다.

이씨길리 수타에서 세존(Lord께서는 과거 무한의 승리자이셨던 분을 언급하셨습니다.



그분들은 과거 창조주를 지배했던 마라를 제압하였으며,

수많은 하늘세계와 우주인들을 조복하였던 과거의 기록이기도 합니다.

이것은 한국 중국 인도 유럽에서 선인수행이나 창조주신앙이나



지금의 불교에서는 찾아볼 수 없는 진정한 산지종족 즉 신족(神族)의 정신문화입니다.



마가다 표준어에서 나타나는 자료는 아리안에의 왜곡되기 이전의



산지종족 본래의 정신문화에 접근할 수있는 유일한 자료입니다.





우주는 무수한 팽창과 수축을 반복하였다.

하늘 세계는 창조되는 하늘 세계와 창조를 개념을 벗어난 세계가 있으며,

하늘 세계는 다층의 10만의 하늘 세계 뿐만 아니라 수 많은 다른 차원의 세계가 있다.

다차원의 존재들 뿐만 아니라 인간도 올바른 수행을 통하여,



창조주 위의 세계에 태어나기도 하며, 그 창조주 보다 위의 세계와 그 위의 세계까지도 벗어나는 가르침.





At one time the Blessed One was living in the Pubba monastery, in the palace of Migàra's mother in Sàvatthi. Then Sakka the king of gods approached the Blessed One, worshipped, stood on a side and said thus: Venerable sir, how is the bhikkhu released, by destroying craving in short? How does he become perfect, come to the end of the yoke and end of the holy life and become the chief among gods and men?.......



He is the great conquerer, the unvanquished one, he wields power over everything. He is the ruler of creations, the chief among creaters, the father wielding power over all creators. Bhikkhu, there were recluses and brahmins before you. They loathed and reviled, earth, water, fire, air, the born, the gods, brahma, the creators and the wives of creators



Householders, if someone living in right conduct, according to the Teaching, ..

--with the gods wielding power in space, --with the gods of non-destruction, --with the dissatisfied gods, --with the gods with insight, --with the gods of the highest heaven, --with the retinue of gods, in the sphere of space, in the sphere of consciousness, in the sphere of neither -perception -nor -non -.......



Again the bhikkhu is endowed with faith, virtues, learning, benevolence and widom. It occurs to the bhikkhu O! I should destroy desires, without desires, the mind released and released through wisdom, here and now by myself realizing I should abide. He destroying desires, without desires, the mind released and released through wisdom here and now by himself realizing abides. Bhikkhus, this bhikkhu is not born any where for any reason. .......



A large group of devas pays a visit to the Buddha. This sutta is the closest thing in the Pali canon to a "who's who" of the deva worlds, providing useful material for anyone interested in the cosmology of early Buddhism. ((Maha-samaya Sutta))







창조주 하느님은 마라의 지배영역안에 있다.

이것은 각 민족의 창조주신앙에서 자행된 인류재앙의 역사를 설명합니다.

어떠한 정치제도도 종교에서 자유로울 수 없으며,



이 가르침만이 신족의 겨레에서 고대에 나타나는 서구 중국 인도 등에서 나타나는 자유정치의 발생을 설명할 수 있습니다.

이 가르침은 초기 그노시스학파에서 창조주를 설명하는 이론적인 기반을 제공하며.,

이 가르침이 생명자유사상 발생의 종교적인 기반이며 자유민주정치기원의 모태입니다.







Majjhima Nikàya I

5. 9. Brahmanimantanasuttaü

(49) An Address to Brahma....



Then Death the Evil One took possession of a member of the retinue of Brahma and said to me: Bhikkhu, do not hinder this one. He is the great conquerer, the unvanquished one, he wields power over everything. He is the ruler of creations, the chief among creaters, the father wielding power over all creators. Bhikkhu, there were recluses and brahmins before you. They loathed and reviled, earth, water, fire, air, the born, the gods, brahma, the creators and the wives of creators........





The Almighty brahma, I will now disappear you. Brahma if it is possible do so. Then Brahma saying I will make the recluse Gotama disappear was not able to do so. Then bhikkhus, I said, brahma I will make you disappear. Then I performed a fete of super normal power in which Brahma, his retinue and his gathering could not see me, yet could hear me and I said this verse. .........(Pali 원문참고)





창조주는 단일의 세계가 아니다.

다른 상위의 단계적인 창조주의 세계가 설명되어 진다.

창조주 보다 위의 빛의 다양한 존재들에 대해 설명되어 진다.

창조주를 내부적으로 지배하는 마라의 세계가 밝혀져 있다.

창조주를 포함하며 그 보다 더 높은 신들의 세계도 지옥 및 윤회를 하게된다.





Saüyuttanikàyo

Pa¤cagatipeyyàlavaggo







수행승들이여, 이와같이 인간으로 죽어서 신들 가운데 다시 태어나는 뭇삶은 매우적고

인간으로 죽어서 지옥 가운데 다시 태어나는 뭇삶들은 매우 많다. 그것은 무슨 까닭인가?



수행승들이여, 이와같이 신으로 죽어서 인간 가운데 다시 태어나는 뭇삶들은 매우 적고,

신으로 죽어서 지옥 가운데 다시 태어나는 뭇삶들은 매우 많다. 그것은 무슨 까닭인가? ...



수행승들이여, 이와같이 지옥에서 죽어서 신들 가운데 다시 태어나는 뭇삶들은 매우 적고,

지옥에서 죽어서 지옥 가운데 다시 태어나는 뭇삶들은 매우 많다. 그것은 무슨 까닭인가? ...



수행승들이여, 이와같이축생으로 죽어서 신들 가운데 다시 태어나는 뭇삶들은 매우 적고,

축생으로 죽어서 지옥 가운데 다시 태어나는 뭇삶들은 매우 많다. 그것은 무슨 까닭인가? ..



-축약하여 옮김-







생명에 대한 자비,



자유와 자기통제에 대한 가르침







Mother

Translated from the Pali by



At Savatthi. There the Blessed One said: "From an inconstruable beginning comes transmigration. A beginning point is not evident, though beings hindered by ignorance and fettered by craving are transmigrating & wandering on. A being who has not been your mother at one time in the past is not easy to find... A being who has not been your father... your brother... your sister... your son... your daughter at one time in the past is not easy to find.



"Why is that? From an inconstruable beginning comes transmigration. A beginning point is not evident, though beings hindered by ignorance and fettered by craving are transmigrating & wandering on. Long have you thus experienced stress, experienced pain, experienced loss, swelling the cemeteries — enough to become disenchanted with all fabricated things, enough to become dispassionate, enough to be released."



The tenth book of Khuddaka Nikāya of the Sutta Pitaka containing tales of the former births of the Buddha. The Jātaka also forms one of the nine angas or divisions of the Buddha's teachings, grouped according to the subject matter (Jātaka)





마하나마라고 하는 샤캬족의 왕이 붓다에게



“제가 죽으면 어떻게 합니까?”라고 질문하자 붓다는 다음과 같이 쌍윳따 니까야에서 말했다.



“마하나마여, 두려워하지 말게.



그대의 죽음은 악하지 않다. 그대의 임종은 나쁘지 않다.



육신이 4원소로 되어 있고 부모에게서 생겨났으며, 음식과 죽으로 길러진 것이고,



무상한 것으로 마멸하고 괴멸하고 파멸되는 것이며, ……여러 가지의 생물들이 먹어치우더라도,



오랫동안 신앙을 닦고 계행을 닦고, 학문을 닦고, 놓아버림을 닦고, 지혜를 닦았다면



그 사람의 마음은 고양되어 탁월한 곳으로 간다.”





"세존이시여,



세계를 지배하는 비행황제(지구나 우주를 지배하는 리드(Lead)나,

그의 복덕이 높은 상천(비물질적인 우주존재)의 사람들도 죄를 면하지 못하는 것입니까?"

”“아난아,



화근이라고 하는거나, 복덕이라고 하는 것은 언제나 있는 것은 아니다.

존귀하고, 번영하는 위치에 있는 자라도 무정(無情)의 이치를 버리고 은혜를 모든 것에 베풀면,



모든 화근을 면할 수 있으나,



만일 귀한 것을 뽐내고 마음 내키는 대로 사도를 행하면 멀지 않아서 죄를 받게 되는 것이다.



자기 자신의 죄나 복을 뒤쫓는 것은 그림자의 형태를 쫓아, 울리는 소리에 응하는 것과 같은 것으로,



옛날이나 지금이나 조금도 변함이 없으며, 또한 귀천 고하의 구별도 없는 것이다."









기독교 초기원형과 사카세존의 연관성 비교





아쇼카 왕에 의해 그리스를 중심으로 북아프리카와 유럽

소아시아, 중동, 로마에 퍼진 법륜상징

(The Buddhist Wheel of Dhamma)





알렉산드리아의 교부 클레멘트(Clement)는 Stromata (Miscellanies),

Book I, Chapter XV에서

놀랍게도 붓다에 대해 다음과 같이 기록하고 있다.

"붓다의 교훈을 따르는 인도의 철학자들은 초월적인 거룩한 신으로 붓다를 숭앙한다."

"Among the Indians are those philosophers also who follow the precepts of Boutta,

whom they honour as a god on account of his extraordinary sanctity."

Clement of Alexandria, Stromata (Miscellanies), Book I, Chapter XV





알렉산더 황제의 후치를 담당한 메난드로스 인도령 위왕

메난드로스(Menander I) 동전.

3법륜 상징과 붓다의 솟바닥 표시가 동전(coin)에 그려져 있다.

당대의 최강국 마케도니아(그리스;헬라) 제국의 왕 메난드로스 왕이 불교신자였다는

역사적 사실은 '미란타왕문경' 외에도 객관적 사료들로서 밝혀졌다.

그리스에 불교가 밀물처럼 전해진 상황과 서양문명의 뿌리 거의 전부가 그리스 문명이라는 사실을 접지해 사고하면 이해가 쉽다.





기독교가 만들어지던 초창기 서양 사람들(당시 아쇼카 불교 포교로

불자가 된 유대인 불자들 중심;테라페우테)에게 가장 인기 있었던 붓다 수인은

바로 전법륜인(轉法輪印)이었다. 완벽한 불교의 합장(Mudra)의 손가락 제스쳐(手印)를 취하고 있는 초기 기독교 예수 그림이다.



초창기 기독교인들은 알렉산드리아에서 간혹 "기독불자"라고 불리었다.

그만큼 초창기 기독교는 아쇼카왕이 인도에서 전해준 불교를 중심으로

자기들의 종교를 만들어간 것을 당대의 철학자들이 그렇게 평가한 것이다.

위 부각를 잘 살펴보라!

기독교가 불교의 법륜으로 그들의 교리를 만들어가고 있는

진화적 화석을 확인하게 된다.

초창기 기독교가 불교의 삼법륜에 얼마나 애착을 갖었고 크게

매료되어 있었는지 분명하게 보여주고 있다.

-마두랄(Mathural) 박물관 소장-



기독교의 불교 차용론을 연구하는 학자들 사이에는 초창기

기독교인들을 당대의 지식인들이 "예수붓다교도인"들이라고

비아냥조로 불렀다고 한다. 학자들은 이를 '기독교의 불교 삼법카피'라고 부른다.

불교의 삼법교리 안에 Jesus라고 새겨넣을 정도였다. 불교의 삼법인 중앙에 Jesus를

써 넣었다.







초기 기독교인들의 마리아 치로(Chi Rho) 목걸이.

로마 황제 호노리우스(Honorius (398-407 CE)부인의 것이다.

불교의 삼법륜을 그리스 문자로 그대로 재현했다.

-르브르 박물관 소장-







초창기 기독교인들이 불교의 영향을 받은 결정적 유물이다.

십자가 위에 삼법륜을 새겨 넣었다. 오늘날 교회의 십자가 첨탑 위에 불교의

삼법륜을 함께 새겨 넣었다고 연상하면 이해에 도움이 된다.

-알렉산드리아 초기 기독교 유물-







초기 기독교 유물에 불교의 연꽃 삼법륜을 들고 있는 여인상이다.

불교가 기독교의 뿌리 자체라는 사실을 역사 유물로 확인하고 있다.

-알렉산드리아 초기 기독교 유물-





기원전의 켈트족의 붓다 부각이다.

잉글랜드 깊은 숲속의 용감한 부족이 붓다를 숭앙했다는 역사적 사실...

켈트족 그들만의 붓다 이해로 볼 수 있는 매우 독특한 부각으로 붓다가 왼손에 뱀을

오른손에 지렁이를, 붓다 주위로 모든 종류의 동물들이 여유롭게 자비를 누리고어린이가

고래를 타는 모습까지 그려져 있다. 우리가 서양의 기독교 역사관에 가려져서 알지 못했던

서양에서의 불교 영향력과 기독교 형성에 결정적 역할에 대한 지식이 전무하다는 사실을 주지하게 된다.



영국 깊은 밀림속까지 들어간 불교의 거대한 영향력을 눈으로 확인하게되는 순간이다.





6세기 경의 전설적인 영국 왕 아더왕(Arthurs)은 수많은 유물 발굴로 역사적인

인물로 확고하게 밝혀진 인물이다. 위 문양들은 아더왕이 사용한 방패에 새겨진 문양이다.

한국 불교와는 생소하게 느껴지는 불교의 상징 문양들이다.



불교 8점십자가 특히 8점 십자가(8 Pointed Buddhist Cross)는 불교의 자비를 상징하는

십자가이다. 로마 사형틀로서의 십자가가 아닌 종교적 상징마크로서 물고기(Ichthys)를 거쳐

십자가로 정착된 사실은 불교의 십자가가 기독교의 십자가 상징 정착에 기여한 사실을 보여준다



아더왕의 시달타(붓다)의 성배 순금보물함(Holy Grail Bimaran Casket).

아더왕이 불교에 대단한 관심을 갖고 있었음을 유물로 확인할 수 있다.

보물함의 가운데가 붓다의 어릴때의 모습을 형상화한 것이다.







[원본출처:http://cafe220.daum.net/_c21_/bbs_read?grpid=13yPT&mgrpid=&fldid=HD4F&page=1&prev_page=0&firstbbsdepth=&lastbbsdepth=]









산지종족의 세존에 대한 호칭(Lord)과 동 서양의 유대







세존(Lord)께서는, "그 세계에서 열반에 들어 이 세계로

다시 돌아 오지 못하는정거천"을 제외한 모든 하늘 세계에 다 주재 하셨으며,

이제는 그 하늘 세계까지 벗어나셨으므로 바라문 셀라에게 자신을 비길데 없는

하느님이라고 말씀하셨습니다.





<>



Brahmabhåto atitulo màrasenappamaddano,

Sabbàmitte10 vasã katvà modàmi akutobhayo.

Imaü bhonto nisàmetha yathà bhàsati cakkhumà,

Sallakatto mahàvãro sãhova nadatã vane.......





초기의 기록에서 브라흐민(Brahmin) 수행자들 중에는 세존을

신들의 제왕(king of gods)또는 브라흐마(Brahmà)라고 불렀습니다.







O! unwavering knower of past births with doubts destroyed,

We came to ask a question from you, who has gone beyond all things.

Of one with destroyed perception of forms, who has given up the whole body .

And sees there is nothing, internally or externally, how is the knowledge led on,



O! king of gods explain this"



Venerable Mogharàjà said:

O! king of gods, I have two questions to ask, not answered by the wise one yet

I heard twenty two questions answered up to the third time



The all seeing Enlightened One has dispelled darkness.

Has overcome all and gone to the end of the world.

Without desires has dispelled all unpleasantness.



Brahmà honour me, I tell the truth. .........<>







하느님 사함빠디는 세존을 로드(Lord)라 칭하였다.





Then Brahmà Sahampati disappeared from Brahmà's world, and appeared before the Blessed One (as quickly) as a strong man might stretch his bent arm out, or draw back his out-stretched arm.



And Brahmà Sahampati adjusted his upper robe so as to cover one shoulder, and putting his right knee on the ground, raised his joined hands towards the Blessed One, and said to the Blessed One: `Lord, may the Blessed One preach the Doctrine! May the perfect one preach the Doctrine! There are beings whose mental eyes are darkened by scarcely any dust; but if they do not hear the Doctrine, they cannot attain salvation. These will understand the Doctrine.' ..........





초기 기독교의 원형과 지금의 기독교가 현재와 다른 것처럼

초기 세존의 가르침과 지금의 불교는 더 기독교의 변화 보다 더 왜곡되었다.

아리안족에의해 신화화한 산지종족의 역사를 재정립해야만 환국의 고대사의 전체적인,

동 서양을 통괄하는 측면에서 그 윤곽을 알 수있을 것입니다.



샤카족이나 세존의 제자분들은 세존을 붓다라 칭하지 않았다.

샤카족이 이미 라자의 명칭에서 붓다란 호칭을 사용하고 있었다.

샤키야(Sakya)의 나라인 코리야(Koliyas)국의 수프라 붓다(Suprabuddha-善覺)가

라자의 자리에 있었다. 붓다란 일반호칭이며 아리안들이 자신의 종교 우월적인 측면에서

사용한 것이다. 샤카족과 세존의 제자분들은 세존을 로드(Lord)라고 호칭하였습니다.





"이제는 산지종족의 후에들은 아리안이 의도적으로 사용한 보통명사인 붓다란

호칭 사용을 자제하는 것이 바람직합니다. 본래 우주를 포함하였던 던 자신들의 정신적인

호칭을 회복하여야 합니다. "









인도 고대사의 재정립: 사카족의 역사





앙기라사 세존이 사카족의 역사에 고의로 상실됨에 의해서,

동 서양에 나타나는 사카족의 자유정치의 근거도 상실되었으며,

사카족의 붓다전승의 정신문화의 역사가 산지종족의 정신문화에서 사라졌으며,

유럽 중국 환국에서 나타나는 고대의 붓다의 역사적인 근거 또한 상실되었다.

그 결과 인도에서는 BC3000년 전후의 이주종족인, 아리안족이 오랜 붓다전승자가 되었다.

사카세존의 가르침은 아리안의 종교 바라문교에서 파생된 것으로 정반대가 진실이 되었다.



인도 뿐만 아니라 유럽 중국 한국에서 조차도 불교가 인도 바라문 종교에서산지종족이 아닌

아리안 종족에서 파생된 것으로 알고 있습니다.









이제까지 인도나 서구학자들은 샤카족을 아리안족으로 분류하였다.

그러나 최근의 연구결과 유전형질은 아리안계가 아닌 몽골계 민족임이 밝혀졌다.

아리안으로 분류된 인도의 고대사를 재구성하여 환국의 역사를 바르게 구명해야합니다.



인도 고대사는 샤카족이 아리안계 일족이라는 관점에서 작성된 역사이다.

또한 유럽은 아리안종족의 우월성 입장에서 고대사를 서구 중심으로 심각하게 왜곡하였다.

인도의 고대사나 유럽의 고대사에서 비 아리안족 몽골족"정확한 표현은 환족"의 역사를 바르게 복원하여야



진정한 환국(환족)의 세계통사에 바르게 접근할 수 있습니다.



사카족은 고대 세계를 통치했던 제연방들을 다스렸던 중심국가였으나,

그 연방국가들이 환국을 이탈하고 그들이 독자적인 왕국으로 분리되면서 이탈국의 기록에서

그들을 지배했던 환국의 역사가 왜곡되고 그 기록들을 말살되었습니다.







BC3000년 전후로 스키타이 사카족이 동 서양에 걸친 인간을 재물로 삼아

제사를 지내던 마교를 정벌할 때 무사계급인 동원된 종족 들이 아리안 족입니다.

지배층인 관리자 그룹이 사카족이며, 그 들 중에서 인도 카스트제도의 원형을 형성하였던

자 들은 8대 선인의 종성으로 그들의 후얘가 8대 바라문 종성의 기원입니다.

그 들 종성들은 아리안 종족 들이 아닌 산지종족의 8대선인의 후예들입니다.

8대선인의 타락한 후예가 지금 인도의 바라문교의 기원이며 카스트의 죄악입니다..

고대 환국의 역사에도, 타락한 선인의 후예들이 정치와 부를 장악하기 위한 암투가 있었으며,

그 들로 인하여 환국은 분열로 패망하였으며 대륙통합에 실패하였습니다.

그 결과로 중원대륙을 상실하였습니다.





사카족을 대표하던 중주국인 샤카족이 인도에서 사라졌지만

인도의 통일 왕조는 아리안족이 아닌 산지종족인 샤카족의 국가에의해 이루어진다.

중국의 역사왜곡 처럼 지금인도의 역사는 산지종족의 역사를 아리안족을 왜곡하였다.

종교 또한 산지종족의 종교를 자기들의 종교원천으로 변경 왜곡하였다.

지금 까지도 한국의 승려 뿐만 아니라 세계인들도 불교가 바라문에서 파생된 것으로 알고 있다.



분명하게 알아야 할 것은 인도의 아리안족은 인도 토착인이 아니란 것이다.

끼껏해야 BC3000년 전후부터 인도로 이주한 중앙 아시이 이주 종족에 불과하다.

그기에 비해 사카족 명칭을 사용하기 이전부터 산지종족은 히말라야 ,산을 중심으로

수만년 전부터 활동한 광범위한 활동영역을 가진 고산족 들이다.

BC3000년 식부터 도래한 종족이 그 이전 부터의 종교 문화의 주인이되고

수만년 전부터 활동한 종족의 아리안 문화의 수혜자란 웃질못할 전도된 "꺼꾸로 된" 역사에

산지종족의 후예들은 더 이상 이용되지 않기를 바람니다.







인도에서 샤카족을 아리안 종족으로 왜곡하여 그들의 역사를 조작하였듯이,

유럽에서도 샤카족 즉 몽골족들이 아리안족으로 왜곡되고 역사 또한 조작되었습니다.

그들이 샤카족을 아리안민족으로 조작하였듯이 한민족의 역사도 환인 환웅 단군을

아리안으로 조작하는 것이 아리안인 들의 "음모이며 그것은 "시온 의정서" 같은

그들 아리안인의 세계장악의 검은전략이기도 합니다.



유태인계 즉 아리안계 일본인들"이 앞장서고



한국에서 그들의 계략을 추종하는 자 그 들은 일본 정신적 문화적인 노예들이다.



또한 그들은 민족을 빙자한 종교세력 들로 고대사를 아리안족의 역사로 왜곡하는 것은



한민족이 세계를 통합시킬 가능성을 말살하는 것이며 그것은 자유를 전파한 민족으로



세계의 불행이 될 것이며 산지종족의 정신과 문화가 말살되는 민족의 대 재앙이 될 것입니다.









[팔리어 자료: 출처]







아쇼카왕이 저술한 인간사'에 관한 역사서





몸이 빛에 둘러싸여 있는것으로 저술된 고대 아쇼카 왕의 알수없는 사람들의 아홉 무리는



인도의 라마 제국 시절 인간에게 무리한 과학을 전수시켜 그들을 자멸시킨 무리와

동일한 인물들로 그들은 외계에서 온 다양한 우주인 들이다.



고대 인도에서 가장 잔인하고 무서웠던 전쟁을 통하여 인도를 통일한 아쇼카 왕이



참모로 데리고 있던 9명의 '알수없는 사람'들에 의해 저술되었다는 문제의 고전은



모두 9권으로 되어있는 고전의 시리즈들중 한권이었고,



고전을 저술한 알수없는 사람들은 모두 하나같이 몸이 다른 생물과 합쳐져 있거나,



몸 색깔이 보통 인간과 다른 괴이한 생물체들이었습니다.



이 책은 고대 아쇼카제국이 멸망을 하면서,



동방의 불교제국인 티베트로 옮겨졌으며 아쇼카의 9개 저술서중 첫번째 책의 이름은 다름아닌 무중력의 비밀입니다.



후에 이는 1900년대초 중국을 침공했던 서방세계의 수중에 들어가게 되었습니다.

이 책에는 고대 인도에 나타났던 괴이한 동물 머리 신(이집트와 동일)들이 출몰할때마다 타고 있었던,



괴이한 비행물체에 관한 이야기가 쓰여있었고,



그 책에는 신들이 주고 갔다는 비행물체들의 모습설명과 건설배경에 관한 자세한 방법등이 쓰여있습니다.



"유태인 남미 세계 어느나라 민족의 신화 종교에서도 외계인을 참모로 사용한 기록이 없다.







www.mettanet.org





The Pali is based on the Sri Lanka Buddha Jayanti Tipitaka Series.

Sinhala is the A.P. de Soyza's translations.

English is by various authors often downloaded from the Internet.



아쇼카(BC 273~232)왕에 이르기까지 인도에서 3차에 걸친 결집을 마친 부다의 직설이



아쇼카 왕의 아들 마힌드라에 의해 스리랑카에 전해진 것은 BC 3세기.

스리랑카에서 싱할리어로 번역돼 전승되고있다.





http://www.accesstoinsight.org



The non-doing of any evil,

the performance of what's skillful,

the cleansing of one's own mind:

this is the teaching

of the Awakened. — Dhp 183



Access to Insight

Readings in Theravada Buddhism





The Pali Text Society



1881년에 리스 데이빗(T. W. Rhys Davids)에 의해 창설되었다.

19세기 말경에 이르러서 불과 20년 이내에 회원들(구독자들)이 51권으로 된 전체 15,000 페이지에 달하는



42권의 원전을 출간하였다.





"유럽에서 팔리어의 영역 작업은 동양의 불교국가를 효율적으로 지배하고,

불교국가를 조직적으로 말살하려고 체계적으로 이루어진 사실의 측면 있었습니다.

영어로 번역된 팔리어 자료는, 마가다어 원뜻과 다를 수 있습니다.

그 반면에 희생과 위험을 감수하신 존경을 받아야 하는 분 들이 있습니다."







원문 주소 - http://www.seoprise.com/board/view.php?table=science&uid=5888

추천스크랩소스보기 목록
  • 광고문의 결제관련문의